COMPUERTAS CUADRADAS
O RECTANGULARES TIPO A CLAPETA Ó FLAP SÉRIE
70
Compuertas tipo Flap Cuadradas
Bisagras de sensibilidad ajustable.
Bisagras autolubrificantes.
Pérdidas de carga mínimas en el sistema
hidráulico.
Descripción
General
La compuerta SÉRIE 70 de Fontaine es
la manera mas simple de se prevenir el retorno de flujo
de agua para tubos o aberturas. El diseño de
esta compuerta es tal que independientemente del tamaño,
un pequeño caudal abrirá la misma con
presión negativa y permanecerá cerrada
para presión positiva. La clapeta puede ajustarse
(en modelos por encima de 30” (762 mm)) para
abrir sobre un valor específico de presión,
dado las características de sus bisagras ajustables,
que permiten alterar la fuerza necesaria de empuje
sobre la clapeta.
Bisagras provistas
de bujes de UHMWPE evitan el contacto de metal contra
metal, reduciéndo por lo tanto
el rozamiento y facilitando la operación. Asimismo
si la clapeta no es atcuada o utilizada durante largo
tiempo, no existen riesgos que sus bisagras se oxiden
o agarren.
Compuertas
tipo Flap por debajo de 30” (762
mm):
Por debajo de 30” (762 mm) la compuerta consiste
de una chapa de acero inoxidable reforzada mediante
elementos estruturales. La clapeta está tomado
a la estructura mediante dos brazos conformados como
bisagras. . Estas bisagras están dotadas de
bujes de UHMWPE auto-lubrificante. El sistema de sello
consistede una pieza de EPDM extrudado, fijada a la
estructura a través de una tira de acero inoxidable
atornillada.
Compuertas
tipo Flap de 30” y mayores:
Los modelos de 30” y mayores son construídos
con una estructura de acero inoxidable conformando
la clapeta. Las bisagras y brazos son ajustables para
controlar la sensibilidad de operación de dicha
clapeta. El sistema de sello consiste de una pieza
de EPDM extrudado, fijada a la estructura a través
de una tira de acero inoxidable atornillada.
1. GENERAL
1.1.
PROPÓSITO. Esta
sección
trata las Compuertas Cuadradas o Rectangulares tipo
a Clapeta de acero inoxidable.
1.2. GENERAL. El
equipamento suministrado según esta sección deberá ser
fabricado, montado, instalado y posicionado en modo
de operación adecuada en total conformidad con
los diseños, especificaciones, datos de Ingeniería,
instrucciones y recomendaciones del fabricante del
equipamiento, salvo proyectos especiales bajo consulta.
Las compuertas
tipo a clapeta serán provistas
con todas las partes necesarias y accesorios indicados
en los diseños, especificados o de cualquier
otro modo requeridos, para un servicio de instalación
completo y adecuado, y deberá ser el más
reciente modelo de producto del fabricante normalmente
actuante en la fabricación de compuertas.
Las compuertas
provistas según esta sección
serán las Compuertas cuadradas o rectangulares
de Acero Inoxidable tipo a clapeta Serie 70 fabricadas
por H.Fontaine Ltd.
1.3 GARANTIA DE CALIDAD
1.3.1. El
fabricante deberá tener
experiencia en la fabricación de equipamento
substancialmente similar y deberá comprobar
la operación satisfactoria de por lo menos 50
instalaciones. Los procedimientos de soldadura en fábrica
y los soldadores deberán estar calificados y
certificados de acuerdo con los requerimientos de la última
edición del Código ASME, Sección
IX.
1.3.2. El
fabricante deberá ser
Certificado por la ISO 9001.
1.4.
PRESENTACIÓN PARA APROBACIÓN
1.4.1. El
fabricante deberá someter
a la aprobación del comprador los diseños
mostrando las dimensiones principales, construcción
general y los materiales utilizados en la compuerta
tipo a clapeta.
1.5.
DESEMPEÑO
1.5.1.
OPERACIÓN. Las
compuertas tipo a clapeta deberán cerrar siempre que la
presión positiva (aquella que tiende a comprimir
los sellos de aislación) fuera mayor que la
negativa (aquella que tiende a separar los sellos de
aislación) .
1.5.2.
PRESIÓN
DE PROYECTO. Las
compuertas tipo flap deberão ser diseñadas
para soportar la máxima presión de diseño
que se muestra en la Hoja de Datos.
2.1. COMPUERTAS
TIPO A CLAPETA ó FLAP
2.1.1.
DISEÑO GENERAL. Las
compuertas deberán ser construidas completamente
en acero inoxidable. Todos los materiales a utilizar
en el montaje también serán de acero
inoxidable.
2.1.2. MARCO DE EMBUTIR (WALL THIMBLE). Los
marcos de embutir (wall thimbles) deberán ser
construidos en acero inoxidabley provistos por el fabricante
de las compuertas. Refiérase a la Hoja de Datos
de la compuerta para los tipos de ubicación
aplicables allí explicadas. El espesor de los
materiales deberá estar de acuerdo con las recomendaciones
del fabricante y será el suficiente para soportar
las fuerzas de trabajo.
2.1.3. CUERPO. El
cuerpo de la compuerta debera construirse en perfiles
estructurales o en chapas conformadas soldados para
componer un marco rígido único.
El marco deberá ser del tipo bridado adecuado
para montaje en pared de hormigón (CW), o con
marco para embutir (WT).
2.1.4. CLAPETA. La
tapa de la compuerta será fabricada de perfiles estructurales o de
chapa conformada adecuadamente reforzada para resistir
la máxima presión positiva sin presentar
deformaciones.
2.1.5.
SELLOS DE AISLACIÓN. Las
aislaciones serán hechas de neopreno flexible
(EPDM) fijado al marco o cuerpo mediante una planchuela
conformada de acero inoxidable atornillada al marco.
2.1.6. BISAGRAS. Las
bisagras están
constituidas por ejes de acero inoxidable con bujes
de UHMWPE.
2.1.7. BRAZOS DE BISAGRAS. Los
brazos de bisagra están fabricados con perfiles estructurales
o chapas conformadas. Las compuertas de 30" (762
mm) de lado y mayores, deberán tener una disposición
de dos brazos de bisagra, con dos juntas articuladas
por brazo, una articulación inferior ajustable
con límite de rotación y una articulación
superior ajustable para permitir la regulación
de la sensibilidad de apertura de la clapeta.
2.4. MATERIALES
Componente |
Material |
Cuerpo, Tapa, articulaciones
y brazos |
Acero Inoxidable ASTM
A-240, Tipo 304L ou 316L |
Bujes de las articulaciones |
Polietileno de Ultra Alta
Densidad (UHMWPE), ASTM D-4020-96 |
Sellos
de aislación |
EPDM ASTM D-2000 |
Bulonería o Tornillería |
ASTM F593 e F594 GR1 para
tipo 304 e GR2 para tipo 316.
|
3. EJECUCION
3.1. INSTALACION. Las
compuertas y sus accesorios serán manipuladas
e instaladas de acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
4. OPCIONES
4.1. El
equipamiento y/o los productos que están en contacto con el agua potáble
deberán cumplir con los requerimientos de ANSI/NSF
Standard 61 -“Drinking Water System Components-
Health Effects”.
_______________________________________________________________________
Desenhos
/ Projeto
|